Серхио Виаджо родился 24 августа 1945 года в Буэнос-Айресе, Аргентина. Высшее образование получил в России, в Российском университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы в Москве. Специализировался на русском язык и литературе.
В 1971 году защитил диплом на тему: «Проблемы метрического перевода с русского на испанский (на основе переводов поэзии Пушкина)» .По окончании учебы, в 1974 году работал переводчиком испанского отделения в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, через год перешел работать в секцию переводчиков.
В разное время работал в Верховном Суде штата Нью-Джерси, преподавал в около 20 учебных заведениях в Северной и Южной Америке, Европе, Африке.
С 1991 года и до ухода на пенсию занимал должность начальника отдела переводов Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.Серхио Виаджо — автор более пятидесяти работ в специализированных изданиях на разных языках. Переводит с английского, русского, французского и итальянского языков на испанский. Написал книгу «Общая теория интерлингвального посредничества» («Teoria general de la mediacion interlingue» ), в которой описывает свою теорию перевода. Его перу принадлежит роман «Страна правосудия» («El pais de la justicia» ).
В настоящее время является почетным членом Международной ассоциации переводчиков и специалистов по переводу, членом Международной ассоциации переводчиков (Asociacion Internacional de Interpretes de Conferencia, AIIC) и одним из основателей Европейского общества исследований перевода, в котором он работал до ухода в отставку в 1993 году.Серхио Виаджо — почетный профессор университета Вик (Vic), 2005; доктор наук университета Bath, 2007.