Родилась 10 ноября 1958 года в Калинине (ныне Тверь).
До 1968 года жила в Киеве, затем в Одессе. Окончила биологический факультет Одесского университета и аспирантуру по специальности «гидробиология, ихтиология» .
В кратком автобиографическом предисловии к роману «Прощай, мой ангел» (ISBN 5-17-014318-4) написала, что считает себя одесситкой.
С 1987 года проживает в Москве. Кандидат биологических наук, работала в НИИ гидробиологии, в 1994 году по контракту — в Бергенском университете (Норвегия), где занималась проблемами окружающей среды и исследованием популяции лососевых рыб.
С 1995 года оставила науку, став профессиональным литератором.Первые стихотворения опубликованы в одесской многотиражной газете «Антарктика» ; дебютная публикация в центральной печати — в журнале «Юность» в 1990 году.
В 1997 году, под псевдонимом Максим Голицын, опубликовала свой первый фантастический роман «Время побежденных» .
В 2002—2003 годах — три книги фантастической прозы под своим именем: «Покрывало для Аваддона» , «Прощай, мой ангел» и «Волчья звезда» . Повесть «Покрывало для Аваддона» вошла в шорт-лист премии им. Аполлона Григорьева, вручаемой Академией русской современной словесности.Член Союза писателей Москвы. Мария Галина написала множества статей, публиковавшихся в «Литературной газете» (где работала с 1998 по 2001, вела полосу фантастики и поэтическую рубрику «Поэзия non-stop» ), журналах «Новый мир» , «Знамя» . Также сотрудничала с журналами «Если» , «Сверхновая фантастика» , «Вопросы литературы» , «Реальность фантастики» газетами ExLibris и «Известия» и т. д.
В начале двухтысячных сотрудничала с издательством «Форум» — в качестве редактора-составителя серии интеллектуальной фантастики «Другая сторона» , также несколько лет была главным редактором книжного дайджеста «Библио-Глобус» . Неоднократно входила в жюри жанровых премий, в частности, в экспертный совет премии «Большая книга» и жюри литературной премии «Дебют» (2007). Как критик, известна, в основном публикациями, посвященными фантастике и поэзии.
В настоящее время — редактор отдела критики и публицистики журнала «Новый мир» , ведущая рубрики «Фантастика/Футурология» (вплоть до 2015 года), с 2015 года ведущая рубрики Hyperfiction.Переводила прозу англоязычных авторов, в том числе Стивена Кинга, Джека Вэнса, Эдвина Табба, Клайва Баркера, Питера Страуба, а также стихи современных украинских и британских поэтов.Проза Марии Галиной переведена на итальянский, английский, польский и украинский языки, стихи — на английский, словацкий, словенский, венгерский, украинский, латышский и др.