Родилась в Венендале, выросла в Леммере.
В 1988 году окончила отделение славянских языков и литературы Лейденского университета, где получила специализацию переводчика с русского и польского.
С 1987 по 1989 год проходила также дополнительную подготовку по кавказскому языкознанию. Благодаря прекрасному владению русским языком смогла приступить к исследовательской работе над дагестанскими языками: по поручению Рикса Сметса составляла лексическую базу данных по цезским языкам на основе русскоязычных источников.Внешние изображенияХельма ван ден Берг с информантом (Муминат Мирзаевой)В 1990 году начала полевую работу на Кавказе с одним из наименее изученных бесписьменных языков Дагестана — гунзибским.
В 1995 году защитила докторскую диссертацию «Грамматика гунзибского языка (с текстами и словарем)» , опубликованную в Мюнхене в виде книги и ставшей первым монографическим описанием этого языка. Тогда же приступила к изучению грамматики акушинского языка — основы даргинского литературного языка.
В 2001 году опубликовала грамматический очерк и тексты на акушинском диалекте. Работала над монографией «Исследования в области морфосинтаксиса даргинского языка» .
С 2000 года — сотрудник Института эволюционной антропологии в Лейпциге.
С 1994 по 2000 год была секретарем Европейского общества кавказоведов. Являлась членом Ассоциации лингвистической типологии.Хельма ван ден Берг поддерживала тесные связи с российскими кавказоведами.
Она была координатором англоязычного проекта «Грамматика аварского языка» , осуществляемого коллективом дагестанских исследователей, а также проекта по созданию электронного даргинско-русско-английского словаря.Несмотря на перенесённую операцию на сердце в 1996 году, после небольшого перерыва возобновила поездки в Дагестан. 11 ноября 2003 года, во время одной из командировок, умерла в Дербенте от сердечного приступа.